(ECHO & THE BUNNYMEN NA RÁDIO OUVINTE) Lips Like Sugar * Lábios Como Açúcar *

TRAD UÇÃO  :                                                                                                                 ...

quinta-feira, 12 de maio de 2011

Avantasia – “The Seven Angels” – Subtitulos En Español com letra traduzida para o portugues

Os Sete Anjos
[Believers:]


[Fiéis]
Fire falling from the sky

Fogo caindo do céu
Rage of god is coming down

A ira de deus está vindo
Armaggeddon’s drawing nigh

O Armageddon se aproxima
Sinner cry ! Heathen die !

O pecador chora! O pagão morre!
Hear the toll of pain, gloria, gloria

Ouça a badalada da dor, glória, glória
In the fiery rain

Na chuva ardente
Fire falling from the sky

Fogo caindo do céu
Rage of god is coming down

A ira de deus está vindo
Armaggeddon’s drawing nigh

O Armageddon se aproxima
Sinner cry ! Heathen die !

O pecador chora! O pagão morre!
Hear the toll of pain, gloria, gloria

Ouça a badalada da dor, gloria, gloria
Now the time has come, the end’s begun

Agora a hora chegou, o fim começou
And the only one will come

E apenas um virá
[Gabriel:]


[Gabriel]
It has been foretold

Foi predito
By the visions of the old

Pelas visões dos velhos
And the madness in their eyes

E a loucura em seus olhos
Said his angel will arise

Disse que seu anjo iria surgir
That’s what they know : “Holy Lord it’s over, oh god

É isso o que eles sabem: “Senhor Sagrado acabou, oh deus”
We have done no wrong

Nós não fizemos nada errado
So we go where we belong

Então vamos para onde pertencemos
To the neverending dream

Para o sonho sem fim
But for those who lived in sin”

Mas para aqueles que viveram em pecado”
They claim to know : “Holy Lord it’s over, oh god”

Eles afirmam saber: “Senhor Sagrado acabou, oh deus”
[Pope:]

[Papa]
Hey Angel, can you tell me

Ei Anjo, você pode me dizer
Will you lead us to the place

Você nos levará ao lugar
Full of heat, in the fire

Cheio de calor, dentro do fogo
For we only brought disgrace

Pois nós apenas trouxemos desgraça
[Lugaid:]

[Lugaid]
He is not the one. If they only knew

Ele não é o escolhido. Se eles soubessem
[Bishop:]

[Bispo]
Hey Angel, will you take us

Ei Anjo, você irá nos levar
To the judgement of his rage

Ao julgamento de sua ira
Hey will we die

Ei, nós morreremos
For we couldn’t close the gate

Porque não conseguimos fechar o portal
[Lugaid:]

[Lugaid]
To the knowledge as they have been told

Para o conhecimento como lhes foi dito
[Gabriel:]

[Gabriel]
I don’t know how could I prove

Eu não sei como eu poderia provar
Nothing but the cloven hoof

Nada além da maldade
Reigning over them as well

Reinando sobre eles também
While they keep on fighting hell

Enquanto eles continuam combatendo
Babylon the scarlet whore has come

Babilônia a prostituta escarlate chegou
We are the seven, judgement of heaven

Nós somos os sete, julgamento divino
Why don’t we know : We are the angels

Porque não sabemos nós somos os anjos
It’s revelation, soul castignation

É o apocalipse, castigo da alma
Fire will burn us away

O fogo irá nos levar embora
We are the seven, judgement of heaven

Nós somos os sete, julgamento divino
Why don’t we know : We are the angels

Porque não sabemos nós somos os anjos
It’s revelation, soul castignation

É o apocalipse, castigo da alma
Fire will burn us away

O fogo irá nos consumir
[Pope:]

[Papa]
Redeemer, devastion

Redentor, devastação
Hope it only has been ment

Espero que tenha sido premeditado
For the sin of the dreamer

Pelo pecado do sonhador
who broke the low you’d sent

Que acabou com o fraco enviado por ti
[Lugaid:]

[Lugaid]
He is not the one. If they only knew

Ele não é o escolhido. Se eles soubessem
[Jakob:]

[Jakob]
Hey, don’t know but i wondered:

Ei, não sei mas eu pensei:
When we lost the seal again

Quando nós perdemos o lacre novamente
Maybe stoned by the incense

Talvez atordoado pelo incenso
Do we rise or just descent

Nós nos erguemos ou apenas caímos
[Lugaid:]

[Lugaid]
He is not the one. If they only knew

Ele não é o escolhido. Se eles soubessem.
[Gabriel:]

[Gabriel]
I don’t know how could I prove

Eu não sei como eu poderia provar
Nothing but the cloven hoof

Nada além da maldade
Reigning over them as well

Reinando sobre eles também
While they keep on fighting hell

Enquanto eles continuam combatendo
Babylon the scarlet whore has come

Babilônia a prostituta escarlate chegou
We are the seven, judgement of heaven

Nós somos os sete, julgamento divino
Why don’t we know : We are the angels

Porque não sabemos nós somos os anjos
It’s revelation, soul castignation

É o apocalipse, castigo da alma
Fire will burn us away

O fogo irá nos levar embora
We are the seven, judgement of heaven

Nós somos os sete, julgamento divino
Why don’t we know : We are the angels

Porque não sabemos nós somos os anjos
It’s revelation, soul castignation

É o apocalipse, castigo da alma
Fire will burn us away

O fogo irá nos consumir
[Solo: Henjo Richter]

[Solo: Henjo Richter]
[Voice of the tower:]

[Voz da torre]
Woe to you longing for the wisdom

Angústia para você que anseia pela sabedoria
Woe to you longing for the light

Angústia para você que anseia pela luz
All my sons bring me back what is mine

Todos os meus filhos tragam-me de volta o que me pertence
Or you’ll end burning in this night

Ou vocês acabarão queimando nesta noite
Woe to you longing for the wisdom

Angústia para você que anseia pela sabedoria
Woe to you longing for the light

Angústia para você que anseia pela luz
All my sons bring me back what is mine

Todos os meus filhos tragam-me de volta o que me pertence
Or you’ll end burning in this night

Ou vocês acabarão queimando nesta noite
[Solo: Timo Tolkki]

[Solo: Timo Tolkki]
[Gabriel:]

[Gabriel]
Once I have been lost in what they told me to believe

Uma vez eu me perdi naquilo que me disseram para acreditar
Until I felt in burning deep inside to set my spirit free

Até que eu senti queimando por dentro para libertar meu espírito
And I escaped to another world to help the little men

E eu escapei para outro mundo para ajudar os homenzinhos
who make me plunge into philosophy – to feel my

Que me fazem mergulhar em filosofia – para sentir minha
mind again… No one left to hold me tight – on the

mente novamente… Não há mais ninguém para me abraçar forte – no
`real`other side – but her in chains

outro lado “real” – apenas ela acorrentada
I had been alone till the madman come along

Eu estive sozinho até que o homem louco juntou-se a mim
With the knowledge and silver long beard

Com o conhecimento e uma barda longa e prateada
He was the first man ever teaching how I could be free

Ele era o primeiro homem me ensinando como eu poderia ser livre
Helping me to find – oh – the mind and the soul

Ajudando-me a achar- oh – A mente e a alma
They’ve been trying to hide away…

Que eles haviam tentado esconder…
And he promised we’d help Anna if I’d help him to

E ele prometeu que nós ajudaríamos Anna se eu o ajudasse
go all the way

a percorrer todo o caminho
[Lugaid:]

[Lugaid]
Go all the way into the world of minds

Percorra todo o caminho no mundo das mentes
Open the gate and do not close behind

Abra o portal e não o feche enquanto você estiver lá
Prevent them from hiding the light away

Impeça-os de esconder a luz
Prevent them from tellin’ us tales

Impeça-os de contar-nos histórias
Or the end of all they scare us with will be a

Ou o fim com o que eles tanto nos assustam será um
million empty brains…

Milhão de cérebros vazios…
[Gabriel:]

[Gabriel]
I could bring you what you told me

Eu poderia trazer-lhe o que me disse
The seal they need to close the gate forever

O lacre que eles precisam para trancar o portal para sempre
But still I haven’t found a meaning

Mas eu ainda não encontrei um significado
Anna will we ever be together

Anna, estaremos juntos para sempre?
[Regrin:]

[Regrin]
You’ve been fighting for your soul

Você esteve lutando por sua alma
And sometimes it takes a toll

E às vezes isso tem um preço
Hope one day you’ll understand

Espero que um dia você entenda
What it means to hold in hands

O que significa ter nas mãos
What they call a fantasy

O que eles chamam de fantasia
It is nothing but a key

Não é nada a não ser uma chave
To the world that now you’re in

Para o mundo onde você está
That they call a wicked dream

Que eles chamam de um sonho louco
[Elderane:]

[Elderane]
When you’re walking on your own

Quando você estiver andando por si mesmo
When you’re broken and alone

Quando estiver acabado e sozinho
You may feel us from inside -

Você poderá nos sentir por dentro
on the other side of life.

Do outro lado da vida
Ohohohoh…

Ohohohoh…
[Gabriel:]

[Gabriel]
I’ve been fighting for my soul

Eu estive lutando por minha alma
And sometimes it takes a toll

E às vezes isso tem um preço
Hope one day we’ll understand

Espero que um dia possamos entender
What it means to hold in hands

O que significa ter nas mãos
What we call a fantasy

O que chamamos de fantasia
But it’s nothing but a key

Não é nada a não ser uma chave
To the world that now I’m in

Para o mundo que eu estou agora
That we call a wicked dream

Que chamamos de um sonho louco
Oh, walking on my own

Oh, andando por mim mesmo
When I’m broken and alone

Quando eu estiver acabado e sozinho
I may feel you from inside

Eu poderei sentir vocês por dentro
From the other side of life

Do outro lado da vida