(ECHO & THE BUNNYMEN NA RÁDIO OUVINTE) Lips Like Sugar * Lábios Como Açúcar *

TRAD UÇÃO  :                                                                                                                 ...

domingo, 23 de março de 2014

(NEIL YOUNG NA RÁDIO OUVINTE) Powderfinger * Dedos de Pó *

PESSOAL E RÁDIOS OUVINTES É COM PRAZER QUE REEDITO ESTA CANÇÃO, EM 1979 OUVIA MUITO ESTA MUSICA DO NEIL YOUNG, O TEMPO PASSOU , MEU VELHO PAI HOJE JÁ FALECIDO, COSTUMADO COM AS SERTANEJAS BRASILEIRAS, SE APAIXONOU POR ESTA CANÇÃO E PASSOU A SEMPRE OUVIR, QUANDO ESTAVA AO COMANDO DO SKINA BAR, ESTE FAZIA SUCESSO NA DÉCADA 80 A 90. AMO ESTA CANÇÃO E PRINCIPALMENTE A HISTÓRIA QUE ELA CONTA. VALE APENA REVER E OUVIR


PARE DELEITE DOS RÁDIO OUVINTES, AQUI NEIL YOUNG JÁ SEM A BANDA PRINCIPAL QUE O ACOMPANHOU POR DÉCADAS, TALVEZ POR MOTIVOS DE IDADE CRAZY HORSE TEM OUTRA FORMAÇÃO DESTA VEZ COM MÚSICOS BEM MAIS NOVOS, ACREDITO QUE NEIL YOUNG AINDA PRETENDA FAZER SHOWS PELO MUNDO, CASO O PUBLICO PEÇA!

TRADUÇÃO 

Dedos de Pó

Olhe Mamãe, há um barco branco vindo pelo rio
Com um grande farol vermelho, e uma bandeira, e um homem no trilho
Eu acho que é melhor você ir chamar o John,
Porque parece que ele não está aqui para entregar o correio
E está a menos de uma milha de distancia
Eu espero que ele não tenha vindo para ficar
Há números no lado e uma arma
E está fazendo ondas gigantes

Papai se foi, meu irmão está caçando nas montanhas
O grande John tem bebido desde que o rio levou Emmy-Lou
Então os poderes que me deixaram aqui para fazer a meditação
E eu apenas acabei de fazer vinte e dois
Eu estava imaginando o que fazer
E quanto mais próximo eles estão,
Mais aqueles sentimentos crescem

O rifle de papai em minhas mãos sentiu-se reconfortante
Ele me disse, "vermelho significa correr, filho, números não levam a nada"
Mas quando o primeiro tiro atingiu as docas eu o vi vindo
Levantei meu rifle para meu olho
Nunca parei para imaginar por que
Então eu vi tudo preto
E minha face salpicada no céu

Abrigue-me do pó e dos dedos
Cubra-me com o pensamento que puxei o gatilho
Pense em mim como alguém que você nunca imaginou,
Desapareceria tão jovem
Com tanta coisa deixada inacabada
Lembre-me ao meu amor
Eu sei que vou sentir falta dela                                                             LETRA ORIGINAL  

Powderfinger

Look out, Mama, there's a white boat comin' up the river
With a big red beacon, and a flag, and a man on the rail
I think you'd better call John,
'Cause it don't look like they're here to deliver the mail
And it's less than a mile away
I hope they didn't come to stay
It's got numbers on the side and a gun
And it's makin' big waves.

Daddy's gone, my brother's out hunting in the mountains
Big John's been drinking since the river took Emmy-Lou
So the powers that be left me here to do the thinkin'
And I just turned twenty-two
I was wonderin' what to do
And the closer they got,
The more those feelings grew.

Daddy's rifle in my hand felt reassurin'
He told me, "Red means run, son, numbers add up to nothin'"
But when the first shot hit the docks I saw it comin'
Raised my rifle to my eye
Never stopped to wonder why.
Then I saw black,
And my face splashed in the sky.

Shelter me from the powder and the finger
Cover me with the thought that pulled the trigger
Think of me as one you'd never figured
Would fade away so young
With so much left undone
Remember me to my love,
I know I'll miss her.                                                                                                                                                      

(NEIL YOUNG NA RÁDIO OUVINTE) Hey Hey, My My *Minha Minha, Hey Hey*

                                                              A VEZ DO COVER                                                                  

TRADUÇÃO                                                                                                                          Minha Minha, Hey Hey

Hey Hey My My
Rock 'n roll nunca morrerá
Há mais que no quadro
Do que os olhos podem ver
Hey hey, my my

Fora do azul, dentro do preto
Eles te dão isso, mas você paga por aquilo
E uma vez que você tenha ido, você não pode voltar
Quando você está fora do azul e dentro do preto

O rei se foi, mas ele não é esquecido
É esta a história de Johnny Rotten?
É melhor queimar do que se apagar aos poucos
O rei se foi, mas ele não é esquecido

My my, hey hey
Rock 'n Roll está aqui pra ficar
Hey hey, my my
Rock 'n Roll nunca morrerá                                                                         LETRA ORIGINAL     

Hey Hey, My My 

Hey hey, my my
Rock and roll can never die
There's more to the picture
Than meets the eye.
Hey hey, my my.

Out of the blue and into the black
They give you this, but you pay for that
And once you're gone, you can't come back
When you're out of the blue and into the black.

The king is gone but he's not forgotten
Is this the story of Johnny Rotten?
It's better to burn out than to fade away
The king is gone but he's not forgotten.

My my, hey hey
Rock and roll is here to stay
Hey hey, my my                                                                                          

domingo, 16 de março de 2014

(THE ROLLING STONES) Streets Of Love *Ruas Do Amor*

  TRADUÇÃO DA LETRA :

Ruas Do Amor

Você é muito brilhante, você é muito esperta
Eu devo admitir você partiu meu coração
A verdade horrível é realmente triste
Eu devo admitir eu fui muito mau

Enquanto os amantes riam e a música toca
Eu cometi um erro e escondo minha dor
As lâmpadas estão acesas, a lua se foi
Eu acho que atravessei o rubicon*

Ahh ahh ahh Ahh ahh ahh
Eu andei pelas ruas do amor
E elas estão cheias de lágrimas
Ahh ahh ahh Ahh ahh ahh
Eu andei pelas ruas do amor
E elas estão cheias de medos

Enquanto a música bomba dos carros que passam
Um casal me observava lá de cima
Uma banda acabou de tocar a marcha de casamento
E a loja da esquina conserta corações partidos
A mulher termina Se para as dívidas dela
For livre de cobrança Apenas mais uma chance

Ahh ahh ahh Ahh ahh ahh
Eu andei pelas ruas do amor
E elas estão cheias de lágrimas
Ahh ahh ahh Ahh ahh ahh
Eu andei pelas ruas do amor
Por mil anos

...

Você tinha a jogada, você tinha as cartas
Eu devo admitir você foi muito esperta
A verdade horrível é muito triste
Eu devo admitir eu fui muito mau

Ahh ahh ahh Ahh ahh ahh
Eu andei pelas ruas do amor
Por mil anos
Ahh ahh ahh Ahh ahh ahh
Eu andei pelas ruas do amor
E elas estão banhadas em lágrimas
Ahh ahh ahh Ahh ahh ahh
Eu andei pelas ruas do amor
E elas estão banhadas em lágrimas

Ahh ahh ahh Ahh ahh ahh...                                                                                       LETRA NO ORIGINAL                                                                                                 Streets Of Love
You're awful bright, you're awful smart
I must admit you broke my heart
The awful truth is really sad
I must admit I was awful bad

While lovers laughed and music plays
I stumbled by and I hide my pain
The lamps are lit the moon is gone
I think I've crossed the Rubicon

Ahh ahh ahh Ahh ahh ahh
Walked the streets of love
And they're full of tears
Ahh ahh ahh Ahh ahh ahh
Walked the streets of love
And they're full of fears

While music pumps from passing cars
A couple watched me from above
A band just played the wedding march
and the cornerstore mends broken hearts
The woman ends if for her debts
It's free of charge just one more chance

Ahh ahh ahh Ahh ahh ahh
Walked the streets of love
And they're full of tears
Ahh ahh ahh Ahh ahh ahh
Walked the streets of love
For a thousand years

...

You had the moves, you had the cards
I must admit you were awful smart
The awful truth is awful sad
I must admit I was awful bad

Ahh ahh ahh Ahh ahh ahh
Walked the streets of love
For a thousand years
Ahh ahh ahh Ahh ahh ahh
Walked the streets of love
And they're drenched in tears
Ahh ahh ahh Ahh ahh ahh
Walked the streets of love
And they're drenched in tears

Ahh ahh ahh Ahh ahh ahh...                                                                                                                                                     

(THE ROLING STONES) Love is Strong *O amor é forte*



TRADUÇÃO

O Amor É Forte

O amor é forte
E você é tão doce
Você me deixa duro
Você me deixa fraco
O amor é forte
E você é tão doce
E algum dia, amor
Temos de nos conhecer

Um vislumbre de você
Foi o bastante
O olhar de um estranho
Que me fisgou
E eu te segui
Através das estrelas
Eu te procurei
Em bares sujos

Do que você tem medo, amor?
É mais do que apenas um sonho
Eu preciso de um tempo
Nós formamos um lindo time
Um lindo time

O amor é forte
E você é tão doce
E algum dia, amor
Nos conheceremos
Em qualquer lugar
Seja no parque
Seja na rua
E no escuro
Eu te segui
Através de mares revoltos
Em florestas escuras
De árvores silenciosas

Seu amor é forte
E você é tão doce
Você me deixa duro
Você me deixa fraco

Do que você tem medo, amor?
É mais do que apenas um sonho
Eu preciso de um tempo
Nós formamos um lindo time
Lindo

Eu espero você
Até o amanhecer
Minha mente está rasgada
Meu coração, destroçado

Seu amor é forte
E você é tão doce
Seu amor é amargo
Em estado puro
O amor é forte                                                                         LETRA ORIGINAL    

Love Is Strong

Love is strong
And you're so sweet
You make me hard
You make me weak
Love is strong
And you're so sweet
And some day, babe
We got to meet

A glimpse of you
Was all it took
A stranger's glance
It got me hooked
And I followed you
Across the stars
I looked for you
In seedy bars

What are you scared of, baby
It's more than just a dream
I need some time
We make a beautiful team
A beautiful team

Love is strong
And you're so sweet
And some day, babe
We got to meet
Just anywhere
Out in the park
Out on the street
And in the dark
I followed you
Through swirling seas
Down darkened woods
With silent trees

Your love is strong
And you're so sweet
You make me hard
You make me weak

What are you scared of, baby
It's more than just a dream
I need some time
We make a beautiful team
Beautiful

I wait for you
Until the dawn
My mind is ripped
My heart is torned

Your love is strong
And you're so sweet
Your love is bitter
It's taken neat
Love is strong, yeah                                                                                                                          

(THE ROLLING STONES) - Brown Sugar *Heroina*

TRADUÇÃO    

 Heroína

Navio negreiro da costa dourada, direcionado às plantações de algodão
Vendidos em um mercado lá em nova orleans
Velho escravo marcado sabe que ele está indo bem
Ouça-o chicoteando as mulheres por volta da meia noite

Ah, heroína, como é que você tem um gosto tão bom?
Ah, heroína, como uma menina jovem deveria!

Tambores batendo, sangue frio inglês corre quente
Dama da casa imaginando onde vai parar
Rapaz da casa sabe que ele está indo bem
Você deveria tê-lo ouvido por volta da meia noite

Ah, heroína, como é que você tem um gosto tão bom?
Ah, heroína, como uma menina jovem deveria!

Ah, heroína, como é que você tem um gosto tão bom?
Ah, heroína, como uma garota negra deveria!

Eu aposto que sua mãe era a rainha dos shows de bordel
E todos os seus namorados eram doces adolescentes
Não sou nenhum estudante mas eu sei o que gosto
Você deveria ter me ouvido por volta da meia noite

Ah, heroína, como é que você tem um gosto tão bom?
Ah, heroína, como uma menina jovem deveria!

Eu disse: Yeah, yeah, yeah, wooo!
Como é que você... Como é que você tem um gosto tão bom?
Yeah, yeah, yeah, woow!
Como uma... Como uma garota negra deveria
Yeah, yeah, yeah, wooooo!                                                                                                                    LETRA ORIGINAL                

          Brown Sugar

Gold coast slave ship bound for cotton fields
Sold in a market down in New Orleans
Scarred old slaver knows he's doing alright
Hear him whip the women, just around midnight

Ah, brown sugar, how come you taste so good?
Ah, brown sugar, just like a young girl should

Drums beating cold English blood runs hot
Lady of the house wonderin' where it's gonna stop
House boy knows that he's doing alright
You should a heard him just around midnight

Ah, brown sugar, how come you taste so good?
Ah, brown sugar, just like a young girl should

Ah, brown sugar, how come you taste so good?
Ah, brown sugar, just like a black girl should

I bet your mama was a tent show queen
And all her boyfriends were sweet sixteen
I'm no school boy but I know what I like
You should have heard me just around midnight

Ah, brown sugar, how come you taste so good?
Ah, brown sugar, just like a young girl should

I said yeah, yeah, yeah, wooo!
How come you... How come you taste so good?
I said yeah, yeah, yeah, whew
Just like a black girl should
I said yeah, yeah, yeah, wooo!                                                                                                                                                   

quinta-feira, 13 de março de 2014

(INFORMATION SOCIETY) Slipping Away *Escapulindo*


TRADUÇÃO
 Escapulindo                                                                                                                                        Então tenho pensado no jeito como você costumava conversar comigo
E agora parece que nunca conversamos de jeito nenhum

Então me beije como você me beijaria se fosse a última vez
Me abrace agora, me abrace como você me abraçou para valer quando foi
a primeira vez
Pois posso sentir você escapulindo
E não consigo pensar em nada para dizer
Que fará você dar meia-volta e ficar
Posso sentir você escapulindo
escapulindo

Agora posso te ver conversando suavemente pelo telefone de novo
E cada vez mais você precisa ficar sozinha
Agora deixo você zangada só em estar perto
E mesmo quando estamos juntos agora ainda nos sentimos sós

Então me beije como você me beijaria se fosse a última vez
Me abrace agora, me abrace como você me abraçou para valer quando foi
a primeira vez
Pois posso sentir você escapulindo
E não consigo pensar em nada para dizer
Que fará você dar meia-volta e ficar
Posso sentir você escapulindo
escapulindo

Pois posso sentir você escapulindo
E não consigo pensar em nada para dizer
Que fará você dar meia-volta e ficar
Posso sentir você escapulindo,
escapulindo                                                                                                                               LETRA  ORIGINAL          

                  Slipping Away

So I've been thinking of the way you used to talk to me
And now it seems we never talk at all

So kiss me like you would kiss me if it were the last time
Hold me now, hold me like you did hold me when it was
the first time
Cause I can feel you slipping away
And I can't think of anything to say
That will turn you around and make you stay
I can feel you slipping away
Slipping away

Now I can see you talking softly on the phone again
And more and more you need to be alone
Now I make you angry just by being near
And even when we're together now we still feel lonely

So kiss me like you would kiss me if it were the last time
Hold me now, hold me like you did hold me when it was
the first time
Cause I can feel you slipping away
And I can't think of anything to say
That will turn you around and make you stay
I can feel you slipping away
Slipping away

Cause I can feel you slipping away
And I can't think of anything to say
That will turn you around and make you stay
I can feel you slipping away
Slipping away

(INFOMATION SOCIETY) Running *Correndo*

TRADUÇÃO                                                                                                                   Correndo                                                                                              Noite quente sozinho
Eu espero por você
Manhã frágil e fria sozinho
E eu choro por você
E quando você finalmente liga
Você encobre seu humor nas sombras.

Esses dias e noites em que fui bom pra você
Não devem ter significado muito
E na noite que eu mais precisei de você
Minhas lamentações caíram em ouvidos surdos

E eu estou correndo muito pra encontrar
E eu estou correndo muito rápido
E eu estou te dizendo agora pra me deixar
Nosso romance não pode durar
E se algum dia eu precisar te ver
Eu voltarei do passado
Eu voltarei e te encontrarei
Eu não vou te abandonar agora

Esses dias e noites em que fui bom pra você
Não devem ter significado muito para você
Na noite que eu mais precisei de você
Minhas lamentações caíram em ouvidos surdos

Agora eu não quero brincar com você
Mas eu não sei o que te dizer
Os dígitos mudam tão lentamente agora
Eu estou indo sozinho

E eu estou correndo muito pra encontrar
E eu estou correndo muito rápido
E eu estou te dizendo agora pra me deixar
Nosso romance não pode durar
E se algum dia eu precisar te ver
Eu voltarei do passado                                                                                                                      LETRA NO ORIGINAL          

                      Running

Hot steamy night alone
I wait for you.
Cold brittle morning alone
And I cry for you.
And when you finally call,
You cloak your moods in the shadows.

Those days and nights I was good to you.
They must not have meant very much to you.
The night I needed you the most,
My cries fell on deaf ears.

And I'm running so hard to find it
And I'm running so fast.
And I'm telling you now to leave me,
Our romance cannot last.
And if someday I need to see you,
I'll come back from the past.
I'll come back and find you,
I'll never leave you now.

Those days and nights I was good to you.
They must not have meant very much to you.
The night I needed you the most,
My cries fell on deaf ears.

Now I don't want to play games with you.
But I don't know what to say to you.
The digits change so slowly now.
I'm going it alone.

And I'm running so hard to find it
And I'm running so fast.
And I'm telling you now to leave me,
Our romance cannot last.
And if someday I need to see you,
I'll come back from the past.
I'll come back and find you,
I'll never leave you now.